2010年2月4日 星期四

家教時間3

結果竟然只有家教時間這種無聊的主題才能準時發文...
今天問了一些寫信的東西
因為最近必須寫英文信跟當地人交涉
所以一開始研究了一些關於信中的涵義
後來又做了一些文法的練習
看一看那些內容有點像是台灣國中程度的文法
很想跟他說這些對我太簡單
不過想想也許她還在測試我的程度到哪才會從簡單的下手
就先再觀察一陣子
然後文法練習完了就是看新聞
這次看的是跟醫學有關的新聞
一狗票生字阿...

put measures=going to arrange
還提到了很多正式跟口語的句子的差異
...一時之間突然想不起來
還是看單字吧

incidences 發病率
annual 年度
approximately 大約
cervix 子宮頸
uterus 子宮
colon 結腸
prostate 前列腺
commemorating 紀念
aim 目標
awareness 意識
encourage 鼓勵
prevention 預防
chronic 慢性
priority 優先
pap (兒童或病人吃的)軟食,流食
smears 塗片
mammography 乳腺
endoscopy 內窺鏡
routinely 定期
taught 教
radiation 輻射
chemotherapy 化療
assure 保證
allocate 分配
Meanwhile 與此同時
evidence 證據
consumption 消費
obesity 肥胖
hypertension 高血壓
immunisation 免疫接種
prevention 預防
Hepatitis 肝炎
vaccinations 疫苗接種
Papilloma 乳頭狀瘤
cervical 頸椎

沒有留言: